Category: медицина

Ласкаво запрошуемо у Донэцьк на працю

Оригинал взят у volk1_donbass в Ласкаво запрошуемо у Донэцьк на працю
Опустевший Донбасс нуждается в специалистах. Сурковские шестёрки истерят, что «хитрый план» успешно воплощается, зомбируя Русский мир ложью о великих «успехах» в деле построения республик.

Успехи безусловно есть. Как и обещал партнёр Кремля Пётр Вальцман, детей Донбасса  загнали в подвалы, школы благополучно рушатся артиллерией и миномётными обстрелами( http://s-narodom.ru/yuogovostok/don/8891-vsu-prodolzhayut-unichtozhat-shkoly-donbassa.html ). Да и журналист Богдан Буткевич, официально озвучивший мечту всех украинских нацистов уничтожить миллионы русских людей в Донбассе (http://kp.ua/politics/464117-pevets-y-zhurnalyst-bohdan-butkevych-v-donetskoi-oblasty-myllyona-poltora-prosto-lyshnykh-luidei ) уже близок к необходимой для кремлёвских партнёров цифре.
А как обстоят дела в сфере развития промышленности и социальной инфраструктуры? Перед вами – «Информация о вакансиях, поданных в центры занятости Донецкой Народной Республики».
Завидуем, господа! Это Донецк!
Нет, не так…
Это Донецк, Карл, где до кремлёвско-киевского военного договорнячка средняя зарплата по городу превышала  600 долларов и уступала только Киеву!
Донецк Сестра медицинская 2600 рос. рублей
Донецк Фельдшер станции (отделения) скорой и неотложной медицинской помощи 2744
Донецк Врач станции (отделение) быстрой и неотложной медицинской помощи 3244
Донецк Воспитатель 3600
Донецк Слесарь по ремонту автомобилей 2520
Донецк Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования 2520
Донецк Учитель среднего учебно- воспитательного заведения 3082
Донецк Бухгалтер 2744
Ещё раз – это зарплата в российских рублях. А кому интересно сопоставить свою зарплату с донецкой или кто желает приехать на заработки в заталкиваемый в фашистскую Украину  Донбасс – информация ниже.
http://rcz-dnr.ru/assets/adds/vacansy/vacancy19102015.pdf

Ад украинского новояза

Оригинал взят у gwinplane в Ад украинского новояза
dythjtyj
Русско-украинский медицинский словарь какого-то Нечая. Это только медицина. представьте, какой ад творится в школьных учебниках по математике, физике и химии. Бедные дети русскоязычных регионов...
Азот — душэць;
Акушер-гинеколог — пологожинкивнык;
Аллотрансплантат — иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць;
Амбулатория — прыхидня;
Аммиак — смородэць;
Анальгетики — протыбильныкы, знэбильныкы;
Аптека — комора, сховище;
Аптекарь — ликивнык;
Аритмия — нэлад, нэривномиръя;
Астма — ядуха
Астма бронхиальная — дышкова задуха
Астма сердечная — дава, жаба
Астматик — ядушнык, дыхавычнык, выхлэць
Бактериальный — тойижковый, дрибъянковый;
Бактерициды — палычковбивныкы;
Бактериология — палычкивство, палычкивныцтво;
Бешенство — каз, скажэнивка;
Библиотека — кныгозбырня;
Билирубин — жовчочэрвонобарвэнь;
Биология — жывныцтво, жывознавство;
Биопрепарат — жывопрыготовэнь;
Биопсия — жывовзяття;
Бюллетень — обижнык, повидомнык;
Вакцина — щэпа, щэпына;
Веко — клипка;
Вегетарианство — рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство;
Вибратор — двыгтяр, дрыжар, трэмтяр;
Вибрион — звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка;
Вирус — дрибэнь, дрибэць;
Витамин — жыттедай, жыттедаэць, жытивнык;
Вещество — творыво;
Галлюциноген — ввыжальнопрычынэць;
Гастроэнтеролог — шлункокышкивнык;
Гемоглобин — кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь;
Геморрой — почэчуй
Ген — творэць;
Геном — спадкосукуп;
Гинекология — жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво;
Гинеколог — жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць;
Гигиена — хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство;
Гидроцефал — водоголовэць;
Глина — мула;
Госпитализация — уликарнэння, ушпыталэння;
Грудная полость — огрудна дуплына;
Грибок — плиснявка;
Грипп — хрыпэнь, хрыпка;
Дегазатор — газознэшкиднык;
Дезинсекция — комаховыгуб;
Дерматолог — шкирнык, шкирянык, шкиривнык;
Деталь — подробыця;
Диабет сахарный — солодыця, цукрыця;
Диабетик — сечовыснажэць;
Диагноз — розпизнава;
Диагноз дифференциальный — розризняльна розпизнава;
Диагност — розпизнавэць;
Диагональ — навкисся, косына;
Диаметр — пэрэтыннык, пэрэсичнык;
Диетолог — харчивнык, харчознавэць;
Диск — круглэць, круглэнь;
Диссертация — миркування, ступэнэпраця;
Дистиллятор — пэрэгиннык, пэрэкрапнык;
Дистиллят — пэрэгин, пэрэкрап;
Душ — прыскалэць, дощивэць;
Душевая — прыскальня, дощивня;
Жижа — ридота;
Жир — товщ;
Заключение — завэршення, пидсумок;
Заряд — наснага;
Засосать — зассаты;
Зигзаг — крывуля;
Зоофилия — тварынолюбство, тварыноперелюб;
Изобилие — повня, ряснота, рясота;
Изолятор — выдокрэмнык, видокрэмня;
Иммуноглобулины — опорокульци;
Иммунология — опирныцтво, опирнивныцтво;
Инструкция — настава, поука;
Инфаркт миокарда — знэкровозмэртвиння серцемъязу;
Инфекционист — заразнивэць, заразлывэць;
Ионизатор — зарядорухивнык, зарядоурухивлювач;
Ипохондрик — нудьговык, прыгничэнэць;
Иридодиагностика — вэсэлкорозпызнава;
Кандидоз — билогрыбъя, билогрыбчатисть;
Канцер — пистряк;
Карантин — заразострым;
Консультант — радця;
Кофермент — спивбродыло, спивквасыло;
Лейкоз — билокривцэопух, билокривцэзлоопух;
Лепет — бэлькотання, жэботиння
Лесбиянство — жинколюбъя, жинкопэрэлюб
Магнетизм — прытягацтво;
Микроб — дрибножывэць;
Моллюск — мъякуш;
Мозг головной — головомозок;
Мозг задний — задомозок;
Мозг передний — пэрэдомозок;
Морг — трупарня
Нематоды — кругли хробакы;
Онкология — пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство;
Операционная — орудня, втручальня, выкональня;
Парадокс — дывовыжа;
Паразит — чужойид, галапас;
Педерастия — чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб;
Пенис — прутэнь
Презерватив — запобижнык, убэригач, чэпчык, нацюцюрнык;
Проктит — кутныця, гузныця, прямокышковозапал
Проктоспазм — гузнывкостыск, гузнивкоспазм
Процедура — захил
Пульс — гопъяк, живэць, жывчык, бийнык;
Рахит — крывуха;
Рентген — промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток;
Рецептура — прыпысныцтво;
Сибирская язва — тэлий, жабур;
Спирт метиловый — дэрэвовынэць;
Спирт этиловый — вынэць;
Стоматолог — зубар, зубывник, ротознавэць;
Стоматолог-хирург — зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця);
Травматолог — ушкодивнык, ушкодознавэць;
Тремор — дрыжакы, дрожи, дрыжачка;
Труп — мэртвяк
Уролог — сэчивнычнык, сэчознавэць;
Фантом — лялька;
Феномен — зъявысько;
Фермент — шумыло, бродыло, квасыло;
Фото — свитлына;
Фрагмент — зламок;
Фтор — свитэнь;
Футляр — сагайдак, шабатурка;
Химия — рэчовынозмина;
Хлор — зэлэнэць;
Центрифуга — видосэрэдкивка, видцэнтривка;
Цинга — гнылэць;
Шприц — впорснык, порскавка, штрыкавка;
Шприц-тюбик — штрыкалочка, порскавочка;
Эксгумация — труповыкоп (Очевидно, похороны — трупозакоп. Прим. — мое. )
Электрокардиограмма — зарядосэрцэзапыс;
Элементарный — пэрвнэвый;
Эмульсия — бовтанка, бовтачка;
Эндокринология — внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво;
Эрекция — розпукання, розпуклэння, набубнявиння;

Это просто ПирДуха!